-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в yanatvr

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 02.12.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 20922

ѕока ничего не выбрала, но в архиве пусть будет...

ѕ€тница, 19 ћа€ 2017 г. 11:22 + в цитатник

5 новых переводных романов

5 новых переводных романа
√рафический роман взрослени€, последн€€ книга ”оллеса —тегнера и автобиографическа€ истори€ ’елен ћакдональд: мы выбрали п€ть новых переводных романов, на которые стоит обратить внимание.

«ќстанетс€ при мне» ”оллеса —тегнера

»здательство Corpus, перевод Ћеонида ћотылева

«ќстанетс€ при мне» — последний роман ”оллеса —тегнера, пулитцеровского лауреата, преподавател€ писательского мастерства, взрастившего львиную долю современных американских писателей, автора четырнадцати романов и дес€тка научных трудов. ќн опубликовал свой первый роман в 1937 году, а в 1971 году получил ѕулитцера за «”гол поко€» — ладно скроенный квест по волнам пам€ти и личной истории, перетекающий в исследование истории общеамериканской.

ƒл€ вышедшего в 1987 году романа «ќстанетс€ при мне» — книги, без сомнени€, итоговой — —тегнер избрал материал, на первый взгл€д ничем не примечательный.

–оман скуден на событи€ и афоризмы, ничто в нем не выламываетс€ из обыденности и не щекочет нервы, а начинаетс€ повествование и вовсе со смерти одной из главных героинь. ¬ центре сюжета здесь Ћарри ћорган, успешный писатель из академической среды, и его покладиста€ жена —алли, переболевша€ полиомиелитом и, увы, оставша€с€ калекой. ¬ 1972 году они отправл€ютс€ повидать некогда лучших друзей — слабого, но оба€тельного —ида, из которого так и не вышел поэт, но получилс€ замечательный педагог, и его до невозможности властную жену „арити, умирающую от рака, но все равно дирижирующую своей смертью как оркестром. “ридцать лет назад их судьбы переплелись так тесно, что превратились в контрапункт — то сход€щиес€, то расход€щиес€ мотивы, составл€ющие одну мелодию.

Ќесмотр€ на то что роман состр€пан исключительно из повседневных событий, — это очень зрелый, обладающий огромной нарративной силой текст.

—тегнеру удалось показать неисчерпаемую вселенную, котора€ пр€четс€ за ширмой «обычной жизни» и заставл€ет обомлеть от красоты и упор€доченности, пробивающихс€ сквозь семейные драмы и исторические катаклизмы. ќн о люд€х, противосто€щих хаосу истории, которые могут быть «как минимум быть довольны тем, что наши жизни нельз€ назвать вредными или разрушительными».

«¬се, чего € не сказала» —елесты »нг

»здательство «‘антом ѕресс», перевод јнастасии √рызуновой

≈ще один роман, начинающийс€ со смерти главной героини — на этот раз п€тнадцатилетней Ћидии, умницы и красавицы, которую мать задаривала медицинскими энциклопеди€ми, чтобы дочь избежала участи рум€ной домохоз€йки, а отец, натерпевшись вс€кого в американской провинции за свое китайское происхождение, спал и видел себ€ душой любой компании. ƒалее, казалось бы, должна была последовать раст€нувша€с€ на несколько мес€цев агони€ семьи, потер€вшей залюбленную дочь, плавно переход€ща€ в детективное расследование произошедшего. Ќо нет. ƒебютный роман —елесты »нг лишь поначалу выдает себ€ за очередной триллер о подростковом суициде, перевернувшем жизнь маленького городка с ног на голову, эдакий «“вин ѕикс», в котором с утонувшей в озере девушки начинаетс€ масштабный поиск скелетов в шкафах тихих провинциалов.

ќчень скоро драматична€ зав€зка переходит в тихий и по-своему даже светлый рассказ про семейные отношени€. ѕри этом —елеста »нг селит своих героев в максимально неуютный мир, где каждый так или иначе фрустирован окружающей действительностью: кто-то вынужден прорыватьс€ сквозь тотальное непонимание и родительские ча€ни€, кого-то гнетут общественные нормы, не имеющие ничего общего с гармоничной жизнью, кто-то не может поладить с собой и прин€ть свою непохожесть на остальных — национальную, сексуальную, личностную. ¬ итоге все персонажи оказываютс€ вписаны в эту галерею социальных девиаций и вне нее, увы, смотр€тс€ бледновато. Ќо, тем не менее, даже в виде лаконичной вариации на тему отцов и детей книга выгл€дит убедительным высказыванием про т€готы взрослени€, с одной стороны, и родительские мании — с другой.

«ѕрикосновение» ƒэниела  иза

»здательство «Ёксмо», перевод ». јлчеева

«ѕрикосновение», впервые вышедшее на русском €зыке, — вещь дл€ американского фантаста ƒэниела  иза довольно необычна€. ќна была написана спуст€ два года после выхода «÷ветов дл€ Ёлджернона» — прославившей его истории умственно отсталого мойщика окон, который благодар€ экспериментальной медицине обрел мощнейший разум и очень скоро в нем разочаровалс€, скатившись обратно к практически растительному безмыслию. ¬ сравнении с самыми известными романами  иза «ѕрикосновение», конечно, проигрывает по всем фронтам — в его основе довольно спекул€тивный конфликт, разгоревшийс€ между картонными геро€ми, которым €вно не хватило характера и объема.

ќднако нельз€ отрицать, что у  иза, впервые зацепившего читател€, напугав его возможност€ми человеческого разума, в общем, неплохо получаетс€ работать с общественными фоби€ми.

«ѕрикосновение», рассказывающее о последстви€х радиационной утечки, еще раз это доказывает. Ёто истори€ скульптора Ѕарни и его жены  арен, которые стали переносчиками радиоактивной пыли и разнесли ее по всему городу. –адиаци€ мгновенно сделала из героев изгоев, вынудив заново встраиватьс€ в систему, котора€ их отвергла. ћагистральной эмоцией романа стал страх перед неизвестным, который передаетс€ воздушно-капельным путем и разъедает любые человеческие отношени€, не столь важно, боимс€ мы радиации, новых технологий или какой-нибудь очередной пандемии. ћысль, надо сказать, не потер€вша€ актуальности за почти п€тьдес€т лет с момента выхода книги.

«я» значит «€стреб» ’елен ћакдональд

»здательство ј—“, перевод Ќины ∆утовской

–оман британской писательницы ’елен ћакдональд впервые прогремел в 2014 году. — тех пор он был переведен на дюжину €зыков, получил премию Costa как лучшее биографическое произведение и возглавил списки бестселлеров практически всех крупнейших изданий. ќднако читател€ с более или менее сформированным представлением о том, что ему должны преподнести бестселлер, порвавший все возможные международные рейтинги, текст ћакдональд как минимум озадачит.

Ёто истори€ приручени€ €стреба-тетерев€тника, который стал дл€ рассказчицы, потер€вшей любимого отца, единственным смыслом и утешением, постепенно переросшим в нездоровую манию.

ѕри этом на прот€жении всего повествовани€ книга об опыте переживани€ утраты то и дело срываетс€ в лирические отступлени€ дл€ начинающих орнитологов: волей-неволей вы узнаете из нее все о семействе €стребиных, охоте с €стребами, истреблении и восстановлении попул€ции €стребов в јнглии. ќднако даже така€ публицистическа€ дотошность не дает читателю расслабитьс€. Ѕалансирующа€ между скорбью и одержимостью ћакдональд подробно описывает, как с каждым днем тер€ла человеческий облик, семью, работу и друзей, посв€тив всю себ€ приручению €стреба по имени ћэйбл — кровожадного хищника, ставшего дл€ нее «маленьким божеством домашнего очага». » все это ради той правды, которую можно обнаружить только поставив эксперимент на самом себе: одно лишь чистое, кратковременное безумие помогает надорвавшемус€ от гор€ разуму не слететь с катушек окончательно.

«ќде€ла»  рейга “омпсона

»здательство «Ѕумкнига», перевод ¬асили€ Ўевченко

јвтобиографическа€ истори€ комиксиста  рейга “омпсона очень проста. √лавный герой — очередной юный ¬ертер, а местами и ’олден  олфилд, — с предельной откровенностью рассказывает о детстве, проведенном в американской глуши, о семье убежденных евангелистов, растивших детей в строгости и чистоте, первой любви и первых разочаровани€х. ќн внимательно анализирует, как его угловатый внутренний мир 
 
деформировалс€ под грузом накопленных переживаний, а перва€ любовь превращалась в горстку размытых воспоминаний.

«ќде€ла» — новаторский дл€ своего жанра графический роман взрослени€ со всеми вытекающими: ему не чужда чрезмерна€ сентиментальность и порывистость, благодар€ которой скачки от моментов счасть€ к несчастью и переживани€м действительно складываютс€ в ладное лоскутное оде€ло, которое при€тно разгл€дывать, какой стороной ни поверни. ¬ конце концов, подросткова€ у€звимость, одиночество и см€тение перед надвигающимис€ бытийными проблемами взрослой жизни — это универсальный опыт, повторно пережить который в чтении не зазорно даже взрослым. Ѕлагодар€ выдержанному и легкому рисунку “омпсона роман читаетс€ гораздо легче, чем обещает его немного пугающий объем.  роме того, в 2014 году книга получила награды всех престижнейших американских премий в области комиксов: премии ”илла јйснера, премии ’арви  урцмана и премии »гнаца.
ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку